|
"ЛЮБОВЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ" (премьера) - Форум - Раз ступенька, два ступенька...
"ЛЮБОВЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ" (премьера)
| |
Alena | Дата: Вторник, 17.07.2012, 21:34 | Сообщение # 1 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
ПРЕМЬЕРА на Малой сцене 30 августа 2012 г. в 19:00
Хосе Санчис Синистерра ЛЮБОВЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ Трагикомедия по пьесе «¡Ay, Carmela!»
Режиссёр МАГУИ МИРА (Испания)
В спектакле заняты: Регина ЩУКИНА и Александр ЧЕРКАШИН
Пьеса «¡Ay, Carmela!» («Ай, Кармела!») - одна из самых популярных в мире среди современных испанских текстов. Она была поставлена во многих странах мира, в том числе в Италии, Финляндии, Китае, Румынии. Автор пьесы получил за нее самую престижную испанскую театральную премию «МАКС». На российской сцене она впервые. Но зрители Молодежного театра уже знакомы и с драматургом, и с режиссером спектакля – в 2009 году Магуи Мира поставила с артистами театра «Зимнюю сказку» У. Шекспира. Автором сценической версии этого спектакля стал Хосе Санчис Синистерра.
Действие пьесы «¡Ay, Carmela!» происходит в марте 1938 года в испанском городе Бельчите, ставшим живым символом страшной братоубийственной войны. Но не война является сутью драматического происшествия, а отношения простых, не во всём успешных актёров Кармелы и Паулино, которые со своим «Изящным варьете» вынуждены выступать в захваченном городе. Они пытаются выжить в обстоятельствах, мало подходящих и для искусства, и для жизни вообще. Смешное и страшное сталкиваются на подмостках и в реальности, проявляя силу и слабость души. Может ли искусство противостоять смерти? Может ли любовь оказаться сильнее страха и продлиться даже тогда, когда мы теряем любимых?
МАГУИ МИРА, режиссер: У русских и испанцев глубокие связи. Мы любим друг друга. Мы далеки географически, но близки эмоционально! Именно о таких сильных духовных связях идёт речь в тексте пьесы. Место и время действия – гражданская война. На этой войне республиканцы получили огромную помощь от русских братьев …
P.S.«¡Ay, Carmela!» - это название очень известной во время второй мировой войны песни, ее пели участники интернациональных бригад. Сейчас известны ее джазовые и роковые интерпретации.
УЧАСТНИК АКЦИИ "СПЕКТАКЛЬ МЕСЯЦА"
|
|
| |
LenAndana | Дата: Пятница, 27.07.2012, 00:07 | Сообщение # 2 |
Знаток театра
Группа: Проверенные
Сообщений: 355
Статус: Offline
| Значит, будут-таки ставиться новые спектакли и для Малой сцены! Это очень радует!
Не уверена, что попаду на премьеру, но актерский состав настолько любим , что обязательно посмотрю этот спектакль. Алёна, спасибо за информацию!
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 27.07.2012, 01:26 | Сообщение # 3 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Quote (LenAndana) Значит, будут-таки ставиться новые спектакли и для Малой сцены! Такой "миниатюрный" спектакль (всего на 2 актёра), наверное, совсем "потерялся" бы на Большой сцене
|
|
| |
LenAndana | Дата: Среда, 01.08.2012, 16:57 | Сообщение # 4 |
Знаток театра
Группа: Проверенные
Сообщений: 355
Статус: Offline
| Ох, на ней и более масштабные спектакли теряются, к сожалению...
|
|
| |
Alena | Дата: Среда, 15.08.2012, 14:35 | Сообщение # 5 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
|
|
| |
Alena | Дата: Суббота, 18.08.2012, 03:38 | Сообщение # 6 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
Фото Юлии Кудряшовой
|
|
| |
Svoboda | Дата: Суббота, 18.08.2012, 23:43 | Сообщение # 7 |
Знаток театра
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Статус: Offline
| Регина очаровательна! И как точно передан колорит 30-х годов прошлого века.
Песня «¡Ay, Carmela!»
http://www.youtube.com/watch?v=OFZLwsA-Si8
|
|
| |
Alena | Дата: Вторник, 28.08.2012, 02:53 | Сообщение # 8 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 30.08.2012, 13:31 | Сообщение # 9 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Ничего не могут бомбы перед сильными сердцами
Одна из самых известных театральных актрис Испании Магуи Мира в качестве режиссера выпускает спектакль «Любовь после жизни„ по пьесе Хосе Санчиса Синистерры “Ай, Кармела».
«Ай, Кармела» – одна из популярных песен времен гражданской войны в Испании, рассказывающая о последнем сопротивлении интернационалистов. Чтобы победить в сражении на реке Эбро, франкистам потребовалось больше трех месяцев.
- Как получилось, что вы ставите у нас в городе?
- Я приезжаю в Петербург уже во второй раз. В первый меня пригласил худрук Молодежного театра Семен Спивак, который увидел в Испании мой спектакль. Я согласилась, хотя не поверила в серьезность этого проекта. Я думала, мы оба шутим и фантазируем. Но иногда жизнь выкидывает магические фокусы, и фантазия вдруг, спустя два года после того разговора, претворилась в реальность. Я приехала, мне удалось найти контакт с актерами – и интеллектуальный, и эмоциональный, – так появилась наша шекспировская «Зимняя сказка». Спектакль, говорят, идет с аншлагами – поэтому я снова здесь.
- «Зимнюю сказку» Шекспира вы поставили в сценической версии Хосе Санчиса Синистерры, а сейчас взялись за оригинальную пьесу того же автора. Вас, насколько я знаю, долгие годы связывала не только творческая, но и личная близость?
- Да, Хосе – отец двух моих дочерей. И его творчество для меня, конечно, не пустой звук. А пьеса «Ай, Кармела» и подавно: она была написана специально для меня, а вовсе не для Кармен Мауры, которую все знают в роли Кармелы по фильму Карлоса Сауры. Но так сложилось, что я не смогла сыграть Кармелу – ни в кино, ни в театре. Не повезло. И вот теперь я пользуюсь возможностью если не сыграть в этой пьесе, то хотя бы рассказать ее со сцены так, как я ее понимаю.
- Не боитесь, что испанские реалии пьесы будут не понятны нашему зрителю?
- Нет, это универсальная пьеса. Действие происходит в Испании, во время гражданской войны, но это могло бы произойти в любое время, в любой точке планеты, где идет война. И сейчас это происходит, и сто лет назад. Так что не случайно «Ай, Кармела» в мировом театре – самый репертуарный драматургический текст современного испанского автора. Тут речь о том, как выживает искусство – несмотря на стрельбу, голод, холод и пытки. Герои этой пьесы – бродячие артисты, вынужденные выступать перед фашистскими функционерами, – плохо разбираются в политике. Они вообще не слишком культурные люди, но у них есть одно сокровище: они – артисты.
- Разве сегодняшнее положение вещей не лучше, чем во времена действия пьесы?
- Все равно этот мир остается абсурдным и несправедливым. Мне иногда хочется выключить этот мир, как я выключаю свой айфон. Пум – и увидеть черный экран. Но надо выживать, надо жить.
- В чем вы видите разницу в работе с русскими и испанскими актерами?
- Разница есть. Мне бы самой хотелось стать русской актрисой. В Испании у нас совсем не осталось репертуарных трупп, актеры нанимаются только на конкретный проект. У каждой модели есть свои достоинства и недостатки. Плохо, когда одна модель господствует. Тотальное господство проектной модели в Испании привело к жуткому всевластию режиссеров и продюсеров: они дают работу. Многие актеры вынуждены терпеть самодурство педантичных и нелепых режиссеров, ничего из себя не представляющих, – иначе останешься без работы. А для меня самое важное – свободный диалог между актером и режиссером. С русскими актерами я могу разговаривать искренне, у них нет повода бояться меня и заискивать передо мной. Настоящее искусство рождается только в команде. У режиссера могут созреть самые замечательные идеи, но если он не добьется, чтобы актеры в эти идеи влюбились, его конструкция не будет работать. Я же сама актриса – знаю, что говорю.
«Любовь после жизни» Молодежный театр на Фонтанке
Андрей Пронин Time Out Петербург №18(256) / 27 августа - 10 сентября 2012 г. http://www.timeout.ru/journal/feature/28556/?sub
|
|
| |
Svoboda | Дата: Четверг, 30.08.2012, 14:11 | Сообщение # 10 |
Знаток театра
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Статус: Offline
| Quote (Алёна) - Все равно этот мир остается абсурдным и несправедливым. Мне иногда хочется выключить этот мир, как я выключаю свой айфон. Пум – и увидеть черный экран. Но надо выживать, надо жить. К сожалению, так и есть. Но будем выживать, и спектакли Молодежного театра нам в этом помогут.
Quote (Алёна) Настоящее искусство рождается только в команде. У режиссера могут созреть самые замечательные идеи, но если он не добьется, чтобы актеры в эти идеи влюбились, его конструкция не будет работать.
Только репертуарный театр рождает настоящие спектакли. Нам повезло, что в России он жив! Хотя , как это ни печально, неискушенный зритель идет только на "звезд" из телевизора, и денежные потоки текут в антрепризу.
|
|
| |
|
|