Ооочень смешная история Дядюшки Архивариуса из Журнала "Молодёжка" №20
КИТАЙСКИЕ ИСТОРИИ (часть 1)
ДОРОГИЕ И ЗАГАДОЧНЫЕ АЗИАТСКИЕ СЛОВА... Еще совсем недавно Молодежный театр был в Шанхае, где с успехом показал китайской публике спектакль "Три сестры". Другой климат, другая культура, другой быт, все другое! И артистам пришлось преодолевать всякие сложности не только на сцене, но и в жизни, быту...
Поначалу китайская кухня воспринималась как экзотическая. Потом, по истечению некоторого времени, как необычная. Затем - как странная. И, в конце концов, она стала ужасной и неизбежной. Надо сказать, там, в Шанхае, артисты с изумлением обнаружили, что в наших питерских китайских ресторанах кормят, мягко говоря, не совсем китайскими блюдами. В Китае совсем другая еда. Неизведанные травы, соевое мясо и мясо неизвестных животных, бесконечное множество соусов и УЖАСАЮЩИЙ ЗАПАХ - вот составляющие китайской кухни. Да, самое главное, - все блюда или сладкие, или страшно перченые, везде!
Так вот, артисты А.Строев и П.Журавлев, измучившись гостиничным рестораном, решили пообедать где-нибудь в городе, в хорошем, дорогом ресторане. Каково же было их разочарование, когда заказав красивые, дорогие блюда, слегка напоминающие европейские, они попросту не смогли их есть, настолько эти блюда оказались перченые. П. Журавлев даже предположил, что они таким образом издеваются над европейцами. Китайцы видят, что пришли иностранцы и специально кладут в блюдо столько перца, что ни один человек никогда не сможет это съесть. Но, скорее всего, это было не так.
А.С. и П.Ж. на следующее утро спросили переводчика, как сказать "Без перца" на китайском языке. Узнали, выучили и решили, наконец, хорошо пообедать. На китайском языке "Без перца" - "Пеедзо ладэ", два слова. Распределено было так: П.Ж запоминает первое слово, А.С. - второе. Причем, А.С. мог произнести это второе слово только тогда, когда прозвучит первое. Они произносили это словосочетание раз двадцать, зазубрили и пошли гулять по городу с чистой совестью, в предвкушении хорошего, сытного обеда. Где-то около пяти часов вечера А.С. неожиданно спросил П.Ж.: "Слово помнишь?». "Какое слово?" - ответил П.Ж. "Св-о-о-о-лочь"!!! - истошно заорал А.С. Нависла страшная угроза на третий день остаться голодными. И вот последующую, говоря театральным языком, мизансцену надо было видеть. Центр Шанхая (местный Арбат), тучи маленьких китайцев (суббота), и два больших голодных русских артиста. Они молча стояли и напряженно смотрели друг другу в глаза. "Ну-у-у-у?!" - говорили глаза А.С. "Пиз..., пиз..." - отвечали глаза П.Ж.. Эта пауза продолжалась минут пять-семь. И когда П.Ж. со скрипом вытащил из своей головы "Пеедзо…", А.С. с облегчением выпалил: "Ладэ!". Гордые собой, как-никак артисты - память не подвела, они пошли в ближайший ресторан, чтобы произнести там эти волшебные, дорогие и загадочные, азиатские слова...
Возникает вопрос: удалось ли в конце-концов АС и ПЖ нормально поесть??!!