|
Гастроли Молодёжного театра - Форум - Раз ступенька, два ступенька...
Гастроли Молодёжного театра
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:00 | Сообщение # 1 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| О гастролях Молодёжки - интервью, статьи, фотографии.... Фотографии с гастролей также можно посмотреть в разделе сайта ФОТОАЛЬБОМ
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 2 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ПАРИЖ – ТУЛА – ПАРИЖ Сезон под знаком «Толерантности» Маршрутом «Париж – Тула – Париж» проследовал недавно Молодежный театр на Фонтанке, принявший участие в Международном фестивале искусств «Русский космос в Париже», проходившем в столице Франции, и в фестивале «Завтра начинается сегодня», впервые прошедшем в Туле. Причем в Париж театр выезжал дважды: сперва в зале L'Atalante на Монмартре сыграли «Касатку», а затем, в конце мая, состоялись два представления «Пяти вечеров». Спектакль Молодежного театра «Синие розы» был представлен на Первом Международном театральном фестивале «Завтра начинается сегодня», который был задуман в русском городе-герое Туле, с давних пор именуемом «арсеналом России», с очевидной целью – акцентировать внимание на проблеме «общество и оружие». Лозунги фестиваля: «Сцена, свободная от оружия» и «Мир без войны, терроризма, насилия!» соответствуют общественной позиции Молодежного театра, всегда выступавшего за принципы гуманизма, развитие широких международных связей ради взаимопонимания, взаимообогащения культур. Особенно характерен в этом смысле нынешний сезон 2006-2007 гг., проходивший под знаком «Толерантности», ознаменованный успешным проведением I Международного фестиваля одной пьесы ("Дорогая Елена Сергеевна"), участием в ряде зарубежных фестивалей и гастрольных поездок. Фестиваль одной пьесы, организованный Молодежным театром, непосредственно был включен в городскую программу Петербурга «Толерантность», благодаря чему приобрел большое общественное значение. Интерпретации пьесы «Дорогая Елена Сергеевна», представленные театрами Южной Кореи, Франции, Испании, России, явили гармонию разнообразия; участники фестиваля стали конкретным воплощением толерантности, принципов национального и культурного согласия. Как сказала автор пьесы Л.Разумовская: «Выясняется, что границ для взаимопонимания не существует, когда речь заходит о том, что по-настоящему волнует людей». Для развития международных связей, позиционирования своих художественных, общественных принципов, Молодежный театр принимал в этом году участие в гастролях по Италии, Испании, в молодом фестивале «Русский космос в Париже» во Франции. Молодежный театр участвует в этих гастролях и смотрах как полноправный представитель современной русской культуры, в чьем репертуаре преобладают произведения русской и зарубежной классики. Семен Спивак, художественный руководитель Молодежного театра на Фонтанке -Во Франции нас ждал потрясающий сюрприз. Прилетев в Париж, мы с Михаилом Черняком и с директором театра Галиной Григорьевной сразу пошли посмотреть площадку для спектакля. И к своему ужасу увидели, что тот план, который нам прислали в Петербург, не совпадает со сценической площадкой, на этой сцене невозможно установить фуру, которая является основой пространственного решения «Касатки». Мы с Мишей просто «отпали». Но надо было держаться, не впадать в отчаяние, ведь на спектакль был продан весь зал… Я в этот первый свой приезд в Париж ничего не видел, только подъехал к Эйфелевой башне, но и ту, по-моему, не видел, в таком был состоянии. И вот ночью мне каким-то образом пришла идея перестройки двух актов. И мы за три часа создали новую редакцию двух актов - первого и четвертого. Артисты, конечно, такую переделку восприняли очень сложно, у них ведь там в первом акте грандиозные сцены на кровати в гостинице, но вести себя старались интеллигентно, только время от времени выскакивали на улицу, чтобы сдержать слова, рвущиеся из души, дышали воздухом и опять возвращались. В общем, мы перестроили действие, и, словно какая-то сила нас вела, вечером спектакль прошел потрясающе. Мы с Аллой Одинг смотрели его, изумляясь, как дети, потому что было найдено новое и в то же время очень точное решение, при том, что сохранился общий рисунок. Вот как мы в первый раз съездили в Париж. Должен сказать, что Париж есть Париж, как, собственно, и любой другой крупный туристский город, у нас на наших же глазах стянули сумку, какой-то парень перебросил ее другому, и все наши крики были бесполезны. Ну, а творческий результат поездки, в принципе, был замечательный. Спектакль понравился иностранным журналистам, артистам, я думаю, что новые творческие контакты мы продолжим. Потом мы с артистом Петром Журавлевым, вернувшись и переночевав ночь дома, улетели на фестиваль в Тулу. Там неожиданность состояла в том, что зрительный зал был расположен не амфитеатром, без подъема, поэтому зрителям было плохо видно. Первый акт «Синих роз» прошел тяжело, в антракте мы договорились с артистами не реагировать на обстоятельства. И во втором акте они пробили зал, публика неистовствовала от восторга. А когда мы второй раз поехали во Францию, артист Журавлев сказал: «Я уже привык в Париж ездить, теперь там не заблужусь». Вот на этот раз мы уже побывали в Версале, в Лувре, ходили по Елисейским полям…Конечно же, это город-праздник, парижане, при том, что они не такие открытые, как испанцы, умеют сохранять эту праздничную атмосферу. «Пять вечеров» зрители воспринимали с огромным интересом, мы играли спектакль два раза, единственная проблема заключалась в том, что в зале отсутствовала вентиляция, конечно, изображать зимний Ленинград при 25-градусной жаре было довольно сложно. Но жизнь это и есть преодоление сложностей. Специфика сезона определилась этими поездками, участием в фестивалях, нашим собственным фестивалем, где участвовали театры Европы и Азии. И, конечно, мы работали над новыми спектаклями, продолжали репетировать «Дон Кихота», он пока не завершен, не потому что мы медленно работали, но все-таки сказывались большие перерывы на поездки, на съемки наших артистов. Сезон, вообще, был накопительный, мне кажется, театр переходит в другое качество, еще предстоит понять в какое. Сергей Барковский, актер: -Можно сказать, что у меня три массива впечатлений. Первый – это, конечно, город, с его особой аурой, воздухом, энергетикой. Мы жили на Монмартре, где чувствуется такая свобода - жизнь на возвышении, на холме вызывает ощущение полета, желание взлететь. Мы гуляли по Парижу и днем, и по ночам, насколько сил хватало. Не знаю, может быть, это самовнушение, но Париж сродни Петербургу: когда у меня плохое настроение, или что-то не ладится, или хочется просто подумать, побубнить текст, я хожу по питерским улицам, и это помогает, какие-то мысли приходят интересные. То же самое и с Парижем, это творческий город, в нем намешано очень много национальностей, культур, различных проявлений жизни, в каком-то смысле деловой, замкнутый город, но это не мешает почувствовать здесь какую-то окрыленность, вдохновенность, воодушевленность. Я решил пройти с первого зала до последнего два знаменитых музея - Лувр и Д`Орсэ. Ушло на это как раз два свободных дня, это, конечно, величайшие музеи с потрясающими экспозициями, общение с которыми бесконечно, мощно заряжает. Радует, что там широко представлено и русское искусство. Не дошел я до музея в Центре Помпиду, там я побывал в первый свой приезд в Париж, а на этот раз был бы, наверное, перебор, и так впечатлений выше крыши, только ходи и переваривай. До сих пор, что называется, перевариваю, в том числе посещение Нотр Дам де Пари, мне захотелось забраться на самый верх, посмотреть панораму Парижа, пообщаться с химерами. Оказывается, они не такие уж страшные, местами даже забавные. Как раз колокол звучал буквально в метре от меня - такой мощный звук, сильнейшее впечатление производит… Другая масса впечатлений - это встреча с сыном, которого я не видел три с половиной года, его мать вышла замуж за француза, и сын уехал учиться в Париж. Он закончил школу и теперь поступает в медицинский институт, там, как я понял, безумно трудно учиться, даже при его усидчивости и достаточно светлой голове. Мы с ним пообщались, я его с трудом узнал – усики, бородка, высокий молодой человек, который интересно мыслит, зрит в суть некоторых проблем. Независимый молодой человек, самостоятельно себя обеспечивающий в этой жизни, желающий учиться тому, что сам выбрал, а не тому, что посоветовали родители. Не пошел по стопам отца в данном случае. В нем чувствуется созревающая личность, это меня тоже очень порадовало, дай ему Бог сил и здоровья для достижения своих целей. Ну, и третий пункт впечатлительный – это спектакль. Спектакль был трудный, почти на стрессе, потому что, по сути дела, мы переделали все первое и четвертое действие. Играли вместо привычной фуры на стульях, но это как-то нас подстегнуло, неудобства мы компенсировали интересными находками, новыми реакциями, неожиданный ритм взвинтили. Он сам взвинтился, помимо нас, мы догоняли спектакль как его участники, что-то нас тянуло вперед, и мы играли остро, резко. Потом наши коллеги говорили, что такой «Касатки» они еще не видели. Видимо, такая стрессовая ситуация вскрыла новые резервы. Зрители очень внимательно смотрели, реагировали даже в неожиданных местах. Вообще, похоже, спектакль живет собственной жизнью, мы и дома играем его на двух площадках, и везде он идет по-разному. А тут новая публика, новая площадка - и вдруг спектакль такими неожиданными красками заиграл! Это отрадно, значит, спектакль живой, значит, какой-то мир мы наладили внутри него. Зрители, среди которых было много русских, не спешили расходиться после спектакля, они дождались, пока мы переоденемся, высказали свои впечатления, в основном, позитивные. И не потому, что услышали родную речь, увидели соотечественников, приехавших в Париж, а еще и потому, что спектакль оставил свет в душе, серьезное послевкусие. Как говорил мой мастер Мар Сулимов, мы должны на каждом спектакле думать, про что играем, чтобы зернышко посеять в зрительской душе и чтобы оно прорастало неделю, месяц, чтобы с этим впечатлением, с этой чувственной, нравственной идеей зритель жил дальше. Вот мне кажется, эта чувственная идея была очень определенной в нашей «Касатке», потому что благодарные зрительские глаза не обманывают. И это здорово, после этого всегда радуешься, что занимаешься такой профессией. Леонид Осокин, актер: -Мы сыграли «Пять вечеров» два раза. И на первом спектакле меня удивила реакция французских зрителей. Французы – народ не открыто эмоциональный, от них не дождешься непосредственной реакции, бурного переживания. Было ощущение, что нас не понимают. Хотя после окончания спектакля нас много раз вызывали на поклоны, были бурные овации. На второй спектакль пришло много русских, чувствовалась эмоциональная поддержка, да и мы уже как-то спокойнее были. Одно из ярких впечатлений – Лувр. Чтобы посмотреть его целиком, нужно выделить по дню на каждый этаж. А Монмартр, в районе которого мы жили, запомнился еще интернациональным составом, такого количества темнокожих сразу, в одном месте, я не видел больше нигде и никогда. Петр Журавлев, актер: -В один из дней мы пошли гулять по Парижу вчетвером: я, Вася Гузов, Ксения Митрофанова и Ольга Медынич. Решили поесть. Зашли в кафе у Нотр-Дам, сели за столик, взяли меню. Надо сказать, что никто из нас не знает французского языка, кое у кого сохранились остаточные знания английского, и все. А меню в этом кафе оказалось полностью на французском. Ксеня с Ольгой как-то выбрали, что заказать, а мы с Васей решили, что хотим мяса. Но в меню было совершенно непонятно, где мясные блюда. Подошла официантка, мы ей попытались изобразить корову, мычали, объясняли на пальцах; в конце концов, она поняла, что мы хотим мяса, и показала в меню графу мясных блюд. Единственным знакомым мне названием оказался антрекот, я решил не рисковать и заказал его. А Вася все не мог выбрать, что же ему съесть. В итоге, выбрал наугад первый номер в списке под названием «Тартар». Официантка очень удивилась этому заказу и сказала что-то вроде «коулд», то есть «холодный» по-английски. Мы подумали, что она пытается нам объяснить, что это холодное блюдо, то есть мясо будет холодным. Вася сказал, что так хочет есть, что ему все равно, каким будет мясо. А потом был вынос блюд: всем по очереди принесли шикарно оформленные тарелки, мой антрекот оказался огромным и очень вкусным. Последним принесли Васин «тартар»: на большой тарелке возвышалась горка диаметром с блюдце из сырого красного фарша, сверху на горке красовался сырой яичный желток. Конечно, фарш был не совсем сырой, а чуть-чуть промаринованный. Тем не менее, впечатление производил абсолютно сырого, да еще и кроваво-красного цвета. Васе, несмотря на ужас его положения, ничего не оставалось, как попытаться съесть эту чудную красную горку. Но блюдо оказалось очень сытным, и Вася смог осилить только половину. Потом, уже выйдя из кафе и сидя на лавочке, он произнес историческую фразу: «Да…. Языки надо учить». Когда первый раз играли «Пять вечеров», был целый зал французов. Перевод был не очень удачный – субтитры, причем, по целым страницам, а не отдельные строчки на реплики. Зрители, видимо, очень старательно пытались ничего не упустить и успеть проследить за тем, что происходит на сцене, и тем, что написано в титрах. Поэтому весь первый акт зрительских реакций не было никаких, вообще. Как будто мы играем перед пустым залом. Артисты, естественно, нервничали, были сильно напряжены. В антракте, чтобы разрядить обстановку, все шутили: мол, во втором акте у Журавлева смешная сцена, в которой его герой, мягко говоря, выпил. Этот момент спектакля всегда вызывает бурный смех. Поэтому, когда на сцену «выйдет тяжелая артиллерия» в лице Журавлева, мы и проверим, действует ли на французов юмор, или они совсем ни к чему невосприимчивы. Но смеха не было, а были какие-то странные «хмыки», которые периодически раздавались из зала. Хотя, по сравнению с первым актом, это была победа над сухим французским зрителем. Потом нам объяснили, что это и был смех, просто выражался он иначе, чем у нас, русских, в отдельных негромких «Хм!», звучавших из зала. Зоя Буряк, актриса: -Площадка, на которой мы должны были играть «Касатку» в Париже, оказалась гораздо меньше, чем требовалось, чтобы поместить декорации. Перед спектаклем Семен Яковлевич буквально создал другую «Касатку»: пришлось отказаться от некоторых сцен, убрать часть декорации. Мы играли в абсолютно новом, неожиданном пространстве. Спектакль, конечно, изменился, но суть осталась прежней. Зритель в основном был русский, так как спектакль шел в рамках фестиваля «Русский космос». Поэтому проблем с восприятием русского искусства не было. А зритель-француз, с которым мне удалось пообщаться после спектакля, сказал, что субтитры ему были совершенно не нужны, потому что наши актеры играли так ярко, наполнено, продуманно, что все было понятно без слов. Елена Соловьева, актриса: -Мне очень понравился фестиваль в Туле, там сложилась прекрасная атмосфера, мы просто купались в волнах зрительской любви, которая доставалась всем. В фестивале участвовали театры со всего мира, там были музыканты из Индии, они пели свои восхитительные песни, которые заводили весь зал, были экзотические коллективы, как театр из Мексики. Мы посмотрели спектакль Национального театра Леси Украинки из Киева, где очень высокий уровень школы драматического искусства, нас просто восхитили киевские артисты, с которыми мы очень подружились. Наш спектакль «Синие розы» произвел огромное впечатление на театральную публику, хотя поначалу мы думали, что возникнет скандал, потому что был очень неудобный зал, без возвышения, а у нас ведь станок не приподнят над зрительным залом, далеко не все разглядишь. Мы опасались, что люди будут демонстративно уходить, но они, наверно, так хотели театра хорошего, что… Мне потом одна зрительница рассказывала: сначала она стала слушать спектакль, а потом приноровилась как то смотреть и в результате осталась под очень большим впечатлением. Это была первая поездка спектакля «Синие розы», и такая успешная, я столь горячего отклика даже не ожидала. Нас в последний день пришел провожать генеральный продюсер фестиваля господин Щербаков, высказал много теплых, благодарных слов, мы были очень тронуты его вниманием. Из газеты "PRO-Сцениум"
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 3 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Гастрольный марш-бросок Молодежного театра Продолжая традицию гастрольных поездок, в мае, между двумя турами в Париж, Молодежный театр принял участие в Первом международном молодежном театральном фестивале «Завтра начинается сегодня» в г. Тула. Вместе с Молодежным театром в фестивале приняли участие театры из одиннадцати стран мира. В том числе из отдаленных, таких как Индия, Мексика и Израиль. Были на фестивале и «братья славяне» из Украины, Сербии, Словении, а также из других стран близкого и дальнего зарубежья. Молодежный театр привез в Тулу спектакль Льва Шехтмана «Синие розы» по пьесе Т. Уильямса «Стеклянный зверинец». Спектакль сыграли в огромном помещении городского ДК, поместив и актеров и зрителей на сцену. Спектакль прошел при большом скоплении публики и завершился триумфом (так оценил успех спектакля генеральный продюсер фестиваля Игорь Щербаков). Идея этого уникального фестиваля возникла благодаря общим пацифистским настроениям, которые сегодня становятся все острее. Учредители фестиваля, среди которых две высшие театральные школы России (РАТИ – ГИТИС и театральный институт им. Б. Щукина), а также другие учебные и коммерческие организации, избрали эмблемой нового фестиваля раскрытые ладошки как символ его главной идеи: «Мир без войны, терроризма и насилия». Именно в Туле, в известном городе оружейников, этот фестиваль мог прозвучать так актуально и получить широкий резонанс. В течение пяти дней, с 14 по 19 мая, театры из разных стран мира показывали свои спектакли одновременно на пяти разных площадках. Участниками фестиваля стали не только драматические спектакли, но и музыкальные, кукольные, пантомима. Одним из безусловных украшений фестивальной программы был признан спектакль из Индии Музыкального театра «Этника Раджастана». Зрители и другие гости фестиваля имели редкую возможность услышать в живом исполнении проникновенную, чарующую музыку поистине уникальной культуры. Со сцены звучали единственные в своем роде голоса лангов из Бармы – композиторов, музыкантов и исполнителей, чья музыка – это не только история их предков, но и целой страны. Свои музыкальные композиции индусы исполняли в национальных одеждах под сопровождение национальных инструментов, придающих всему действу неповторимый колорит. Необычные по композиции спектакли показали театры из Бельгии, Франции, Испании, по-своему импровизируя с различными сценическими жанрами и давая представление о большом разнообразии сценических форм в современном европейском театре. Большой интерес у зарубежных гостей и наших соотечественников вызвал показанный в последний день фестиваля спектакль «Блоха» московского продюсерского центра «PR-квадрат» и «Московской драматической группы». Действие известной пьесы Е. Замятина развернулось на площади в старинном тульском Кремле у стен собора XVIII века. Несмотря на 30-ти градусную жару, зрители не отрываясь следили за скоморошьими потехами актеров, разыгрывающих историю о подкованной блохе в традициях полузабытого площадного театра. В целом фестиваль стал настоящим праздником театра и для самих участников и для жителей города. Мария Аксенова Из газеты "PRO-Сцениум"
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 4 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Афиша фестиваля "Русский космос в Париже", в рамках которого играли спектакль "Касатка"
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 5 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Молодежный на «PRO-ТЕАТР-2007» В конце марта-начале апреля Молодежный театр на Фонтанке принял участие в театральной выставке «PRO-TEATР-2007», проходившей в Москве под патронажем театральной премии и фестиваля «Золотая маска». Ежегодный театральный базар, как называют выставку сами устроители, в этом году расположился в Новом Манеже и собрал под одной крышей десятки театральных коллективов из разных городов и стран. Молодежный театр, пользуясь опытом прошлого года, представил коллегам не только самого себя, но и заложил краеугольные камни в строительство будущих проектов. Одним из важных результатов выставки явился договор с представителями Шанхайского фестиваля об осенней поездке Молодежного театра в Китай. Учитывая гастроли этого сезона в Италию, Испанию и Францию (в Париж театр едет в мае со спектаклями «Касатка» и «Пять вечеров») можно с уверенностью сказать, что театр на Фонтанке расширяет границы и заводит новых друзей. В рамках выставки состоялась также презентация эксклюзивных проектов Молодежного театра: «Фестиваля одной пьесы» и фестиваля «Открытое пространство театров из ничего». Проведение фестивалей планируется уже на следующий год (всех заинтересовавшихся адресуем на сайт театра, где своевременно будет появляться необходимая информация). В целом, поездку в Москву можно считать вполне удачной и плодотворной. Надеемся, что подобные проекты станут хорошей традицией и в будущем принесут немало положительных результатов.
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 6 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Молодёжный театр принимал участие в фестивале "Завтра начинается сегодня" в г.Тула со спектаклем "Синие розы".
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:01 | Сообщение # 7 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Из газеты "PRO-сцениум" №15 (33) за октябрь 2007 г. "Три сестры": в Шанхай, в Шанхай!
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:02 | Сообщение # 8 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| A-Nett написала: В Шанхае впервые показали русских «Трёх сестёр» В Шанхае впервые показали русских «Трёх сестёр». Спектакль петербургского Театра на Фонтанке в Китае ждали с нетерпением, а когда увидели, так и не поняли, отчего тоскуют люди в России. В этом убедилась Александра Толубеева. Лао Пинь и Гзеу Дунь показывают дерущихся кенгуру. У китайских актеров, как и у русских, все начинается с игры в животных и действий с воображаемыми предметами. Это называется обострение обстоятельств. Одна из составляющих системы Станиславского. В Китайской театральной академии это имя знают. Театр из Петербурга со спектаклем «Три сестры» здесь очень ждали. Китайцы и сами ставят Чехова, но никогда не видели, как делают это русские. Русскую классику здесь любят. Не так давно играли «На дне» Горького. Тема показалась близкой – в Китае много бедняков. Правда, китайские драматурги – в отличие от русских – все равно пишут радостные и оптимистичные пьесы. Ведь экономика страны на подъеме. Одних небоскребов строят по три тысячи в год. В старом городе есть Сад Радости. В нем водопад счастья и беседка покоя. Красные карпы в пруду, как будто говорят – мы толстые и нам хорошо... «Три сестры» Молодежного театра живут на вокзале. Под гул гудка любят, ненавидят, рожают детей, и очень по-русски продолжают строить планы о лучшей жизни.... С титрами все же возникли сложности. Китайский компьютер периодически «подвисал» и перевод запаздывал. Зато рядовой эпизод спектакля – в Шанхае сорвал аплодисменты. Выход солдат на сцену. Их играли китайцы. Массовку из Петербурга не повезли. Пригласили местных актеров. Просили семь человек, на репетицию пришло в два раза больше – в итоге тянули жребий. На другие сцены публика реагировала сдержанно. Китайские зрители, вероятно, все 4 часа пытались понять, о чем же можно так долго тосковать и мучатся, и почему «Три сестры» так и не уехали в Москву... ВОТ ОТСЮДА А ВОТ И ВИДЕО Как хороши ТРИ СЕСТРЫ на фоне китайских дворцов и толстых красных карпов! А уж как умен барон Тузенбах ( в бороде!!!)!!!
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:02 | Сообщение # 9 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Сергей Барковский, специально для сайта! "Шанхай - город контрастов. Ошеломляет количество небоскрёбов. Ещё больше поражает фон - нищенские трущобы. На дорогах тучи стареньких велосипедов и новеньких джипов. Нищета и богатство рядом. Более того: две системы рядом - капитализм и коммунизм. Все зарабатывают на всём как могут, при этом - железная дисциплина и жестокие кодексы. Хаос и порядок. На улицах смог смешивается с кухонно-помойными запахами, в каждом квартале - своими. Темпы строительства и развития невероятные, в то же время - уважение традиций во всём. Еда специфическая - желудок в шоке! Торговаться везде надо - можно сбросить цену раз в 5. Английского не знает практически никто. Люди обаятельные, часто симпатичные. Всё необычно и интересно, иногда жутко. Вершина экзотики и восторга - буддийские храмы и бани! На спектаклях тоже был контраст: на первом - гробовая тишина, на втором - масса реакций. Спрашивали, когда третий будет... Азия не оставляет равнодушным никого, во всех смыслах."
|
|
| |
Alena | Дата: Пятница, 07.03.2008, 00:02 | Сообщение # 10 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ФОТОАЛЬБОМ «КИТАЙСКИЕ ГАСТРОЛИ»
|
|
| |
|
|