|
"Севильский цирюльник" - Страница 5 - Форум - Раз ступенька, два ступенька...
"Севильский цирюльник"
| |
Alena | Дата: Пятница, 19.11.2010, 15:52 | Сообщение # 1 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
"Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность" Комедия Пьер Огюстен де Бомарше Перевод с французского Н.М.Любимова
Режиссёр - Жан-Даниэль Лаваль, Версаль Ассистент режиссера – Катрин Пайет Художник-постановщик – Анна Рюо Музыкальное оформление - Сильвен Одиновский
Прьемьера: 3, 4 декабря 2010 г. - театр «Монтансье», Версаль 15, 16 декабря - Молодёжный театр, Большая сцена (СПб)
Продолжительность спектакля - 3 часа с одним антрактом.
«Севильский цирюльник» - совместная постановка Молодежного театра на Фонтанке и Театра «Монтансье», осуществленная в рамках Года Франции в России при поддержке Министерства культуры РФ, Комитета по культуре Санкт-Петербурга, Французского института в Санкт-Петербурге.
«Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» - первая часть знаменитой трилогии Бомарше о Фигаро – появляется на сцене драматического театра редко. До недавнего времени пьесу славила, в основном, опера Россини. Жан-Даниэль Лаваль приехал из Франции в Россию, дабы исправить ситуацию. Для него важно, чтобы именно актеры русской драмы помогли воплотить на сцене традицию европейского комедийного искусства. Лаваль - художественный руководитель одного из старейших театров Франции - театра «Монтансье» в Версале. На сцене этого театра и пройдет первый премьерный показ «Севильского цирюльника».
Фигаро впервые «вышел» на сцену в 1775 году - насмешливый, настойчивый, ловкий, неистощимый в запутывании и распутывании интриг, никогда не теряющийся и не унывающий ветеринар, сочинитель, парикмахер. В «Севильском цирюльнике» он помогает своему давнему знакомцу графу Альмавиве получить руку красавицы Розины, которая живет взаперти под надзором опекуна графа Бартоло, имеющего виды на нее и ее деньги. В эпоху Просвещения пьеса, в которой слуга становится главным героем и осмеливается бороться с аристократом, оказалась на злобу дня – приближалась революция. Сегодня «Севильский цирюльник» актуален как комедия, которая обросла множеством легенд и сумела сохраниться в веках. По сути, с нее начался Бомарше-драматург, которого во Франции считают отцом бульварной комедии.
В спектакле заняты: Роман Нечаев, Александр Андреев (граф Альмавива) Евгений Клубов (Фигаро) н.а.России Валерий Кухарешин (доктор Бартоло) Юлия Шубарева (Розина) Геннадий Косарев (дон Базиль) Александр Черкашин (Ля Жёнесс) Иван Мартынов (Начеку) Сергей Малахов (Нотариус, Музыкант) Александр Рыбаков (Алькальд, Музыкант)
УЧАСТНИК АКЦИИ "СПЕКТАКЛЬ МЕСЯЦА"
|
|
| |
Marina | Дата: Понедельник, 23.05.2011, 14:26 | Сообщение # 41 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| «Севильский цирюльник» Молодежка доктор Бартоло http://www.youtube.com/watch?v=nzE-SHEjGbg 19.05.11 «Севильский цирюльник» Молодежный театр на фонтанке Режиссёр - Жан-Даниэль Лаваль, Версаль Валерий Кухарешин, Сергей Малахов, Александр Рыбаков «Севильский цирюльник» Молодежка поклоны http://www.youtube.com/watch?v=KMbxS_OSDNI
|
|
| |
Alena | Дата: Среда, 04.04.2012, 02:18 | Сообщение # 42 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ТЕАТРАЛЬНАЯ ГОСТИНАЯ
Спектакль, который стоит посмотреть
С момента первой постановки пьесы Пьера Огюстена Бомарше «Севильский цирюльник» прошло больше двухсот лет. За это время ее увидели зрители на многих сценах мира. Сегодня «Севильский цирюльник» есть и в репертуаре Молодежного театра на Фонтанке.
Аскетичность для выразительности
Трактовка французского режиссёра Жана-Даниэля Лаваля пьесы Бомарше отличается от классической. Главным героем спектакля стал не веселый и жизнерадостный цирюльник Фигаро, а строгий опекун Розины доктор Бартоло в исполнении народного артиста России Валерия Кухарешина. Актер создает образ многоплановый и даже драматически противоречивый. С одной стороны, Бартоло Кухарешина расчётливый, суровый и бдительный.
Доктор Бартоло — Валерий Кухарешин
Его нелегко обвести вокруг пальца находчивому Фигаро: все попытки влюблённых встретиться разгадываются и предотвращаются. С другой стороны, Бартоло вызывает симпатию зрителей, вышивая платок, наслаждаясь аплодисментами во время исполнения песенки и особенно после того, как он теряет Розину. Именно тогда он становится совершенно одиноким и беспомощным, похожим на ребёнка.
В одном из интервью Валерий Кухарешин сказал: «Мне очень близка тема ребёнка-взрослого, я ищу её во всех ролях, которые играю». Создание психологически тонкого, сложного образа и вживание в него — влияние русской театральной традиции. Но в то же время в игре видна и достаточная мера отстранения — способ актерской игры, который появился и был основным в театре французского классицизма. Известно, что во времена Бомарше во французском театре лучшим актёром считался тот, кто воспроизводил на публике точные, хорошо отрепетированные жесты. От спектакля к спектаклю ничего не менялось, все действия были выверены и отточены. Импровизация была невозможна. Но в «Севильском цирюльнике» Молодежного театра на Фонтанке яркие жесты, мимика и даже трюки сочетаются с естественностью. В какие-то моменты актёры готовы разрушить «четвертую стену» и, как делает это, например, граф Альмавива, обратиться к зрителю с вопросом: «Сколько времени?».
Спектаклю в целом присущи гротескные краски. Некоторые сцены зрелищны благодаря второстепенным персонажам — слугам Бартоло, чьи действия предполагают настоящее волшебство. Важны и музыканты, которые не произносят ни слова, но игрой на гитарах создают нужную атмосферу.
Контрастом со зрелищностью и красочностью являются декорации — одна лишь решётка посередине сцены. Жан-Даниэль Лаваль объясняет это так: «Когда декорацию делают натуральной, с настоящей мебелью, мы сразу попадаем в бытовой жанр, а это мешает комедии быть быстрой, искрометной и веселой. Но наша декорация не такая уж аскетичная. Она просто позволяет подчеркнуть грамматику жестов, движений, столь необходимую в комедии. С нашей, французской стороны через жесты и движения мы приносим в спектакль дух бульварной комедии, водевиля, а все, что присуще русскому актеру — глубокую психологию и эмоции, — отдают спектаклю актеры Молодежного театра».
Премьера этой постановки прошла на сцене театра «Монтансье», а теперь вот уже год представляется на большой сцене Молодежного театра на Фонтанке.
Мария Лебедева, студентка факультета свободных искусств и наук Фото из архива Театра
Журнал "Санкт-Петербургский Университет" №2 (3844), 16 ФЕВРАЛЯ 2012 г. http://journal.spbu.ru/?p=6015
|
|
| |
Alena | Дата: Среда, 04.04.2012, 02:22 | Сообщение # 43 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ТЕАТРАЛЬНАЯ ГОСТИНАЯ
«Севильский цирюльник» в Театре на Фонтанке
Сюжет пьесы широко известен и незамысловат: богатый граф Альмавива, увидев однажды прекрасную Розину, влюбляется в нее раз и навсегда. Однако он хочет, чтобы Розина полюбила его самого, а не его богаства, и скрывает свое имя. Розина отвечает графу взаимностью, но у нее есть опекун, доктор Бартоло, который и сам не прочь жениться на ней, и потому, зная о чувствах графа к его подопечной, близко бы того не подпустил к Розине. Находчивый Альмавива просит о помощи своего бывшего слугу Фигаро, который служит цирюльником у доктора Бартоло. Действие в основном состоит из различных ухищрений возлюбленной пары и Фигаро, стремящихся скрыть от доктора Бартоло любовную связь его подопечной.
Сцена из спектакля. Фигаро — Евгений Клубов, доктор Бартоло — Валерий Кухарешин
По идее, главными героями спектакля могли бы стать граф Альмавива и его возлюбленная, чьи судьбы должны соединиться в финале, или же неугомонный проныра Фигаро. Однако французским режиссером Лавалем было найдено оригинальное и в то же время изящное решение. Главным героем спектакля становится доктор Бартоло в исполнении народного артиста России Валерия Кухарешина. Валерию Александровичу удалось создать тонкий и многогранный образ: с одной стороны, его доктор похотлив и нечист на руку, подозрителен и весьма зловреден, но с другой стороны — удивительным образом, лишь он один вызывает сочувствие зрителя. Актерскую работу Валерия Кухарешина вообще хотелось бы выделить как самую сильную и яркую во всем спектакле.
Сцена из спектакля. Розина — Юлия Шубарева, доктор Бартоло — Валерий Кухарешин
Однако стоит отметить, что подобная перестановка акцентов безусловно меняет смысл всей истории. Если рассматривать первоначальный сюжет, то тут мораль ясна: торжество молодости и любви над старостью и глупостью. Но когда главным героем, которому сочувствует зритель, становится доктор Бартоло, эта победа заставляет зрителя не радоваться вместе с героями, а скорее задуматься. И, возможно, это и есть недостаток данной постановки. До середины второго акта зритель наслаждается целостностью и красотой спектакля: лаконичные декорации, прекрасные костюмы, живая музыка (два обаятельных молодых человека с гитарами), замечательная игра всех актеров: даже те, кто появляются на сцене лишь на считанные минуты, остаются в памяти, так как все образы очень яркие и оригинальные. Однако в конце второго действия спектакль дает трещину. В легкую французскую комедию вклинивается несколько излишний драматизм: меняется освещение, появляются тревожные звуки грозы, герои начинают говорить серьезнее. Такая перемена не идет на пользу действию: комедия угасает, а элементы драмы развиваются недостаточно, чтобы финал выглядел убедительно и пробуждал в зрителе необходимые эмоции.
Но в целом — спектакль смотрится на одном дыхании, вызывает искренний смех (что особенно приятно, весь юмор «цензурный» и довольно изящный) — настоящая легкая французская комедия на высшем уровне. Недостаточно убедительный финал почти не портит впечатления, поскольку за хорошим юмором, удачным оформлением и прекрасной актерской игрой такие упущения становятся почти незаметны.
Мария Хаханова, студентка факультета свободных искусств и наук Фото из архива Театра
Журнал "Санкт-Петербургский Университет" №2 (3844), 16 ФЕВРАЛЯ 2012 г. http://journal.spbu.ru/?p=6015
|
|
| |
Alena | Дата: Среда, 04.04.2012, 02:27 | Сообщение # 44 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ТЕАТРАЛЬНАЯ ГОСТИНАЯ
Альмавива — способный ученик Фигаро
На сцене Молодежного театра на Фонтанке спектакль «Севильский цирюльник» был поставлен совместно с французским театром «Монтансье» французским режиссером Жаном-Даниэлем Лавалем, что дает постановке определенную почву, крепко держащую ее на ногах, приближает к более четкому соблюдению традиций постановки французского материала. На главные роли были выбраны: граф Альмавива — Роман Нечаев, Бартоло — Валерий Кухарешин, Розина — Юлия Шубарева и Фигаро — Евгений Клубов. Я попала на спектакль 3 ноября 2011 года, когда роль графа исполнял актер Александр Андреев. «Роман Нечаев был сильно занят и попросил ввести второй состав на эту и ещё несколько ролей. Конечно, я не стал упускать случай сыграть роль мирового репертуара», — поясняет Александр.
Сцена из спектакля Граф Альмавива — Александр Андреев, Фигаро — Евгений Клубов
Первое появление графа на сцене — это облаченный в длинный балахон, черную широкополую шляпу юноша, спрашивающий у зрительного зала: «Который час?». Юношу в нем выдает не столько его вид, сколько беспокойство, с которым он оглядывается по сторонам и говорит о причине своего пребывания под окнами севильского дома. Он ждет девушку, в которую влюблен. Манеры, осанка этого человека выдают в нем влиятельную персону — но сейчас он просто влюбленный мальчишка. Артисту удается передать это состояние.
Довольно известный образ (к примеру, его блестяще воплотил Александр Ширвиндт в спектакле московского Театра сатиры) требует большой ответственности. Вдвойне труднее актеру, который не был первоначально заявлен на роль и вынужден был очень быстро влиться в спектакль, в его уже выстроенную «картинку». Актеру, выходящему на замену, приходится и правда нелегко. Но такая уж ли это замена?.. Александр Андреев говорит так: «У нас нет понятия второго состава как замены. Это не замена, а полноценный состав. Как говорят в таком случае — «играем в пару»». Артист не будет стараться меньше из-за того, что это, возможно, его первое и последнее появление на сцене и он не основной актер в этом спектакле. Он будет бороться за эту роль, чувствовать ее, стараться сыграть ее как можно лучше. «Конечно, когда получаешь роль такого масштаба, то это удача и, безусловно, актёрское счастье… А если её при этом обычно играет очень хороший артист, такой как Роман Нечаев, то, естественно, это повышает ответственность, хочется выглядеть не менее достойно! Поэтому такая роль — безусловный шаг к росту!».
Розина — Юлия Шубарева
Далее — взаимодействие введенного на роль актера с партнерами по спектаклю: они ведь привыкли говорить те же самые реплики другому! Однако, это спектакль, и это роли, к тому же, есть репетиции, и актеры привыкают друг к другу. В данном случае, Александр прекрасно сработался с коллегами. На первом спектакле, который видела я, в сцене, когда граф уже раскрыл себя Розине, он отбрасывает плащ, скрывавший его, за кулисы. Случился казус: плащ никак не хотел «забрасываться» куда надо — то не долетал, то не попадал в промежуток между кулисами. Когда наконец задача была выполнена, Розина (Юлия Шубарева) сымпровизировала: «Справился!». Это явилось чудесным продолжением и спектакля, и образа графа, который получился в спектакле.
Говоря об образе графа, следует отметить, что это не всегда такой гордый и властный кастилец. Он ведь притворяется пьяным солдатом, чтобы передать Розине письмо (при этом он следит за тем, чтобы Бартоло ничего не заметил, так что ему приходится мгновенно переключаться между образом солдата и собственной влюбленной натурой), он застревает в окне, пролезая в дом Бартоло, чтобы увидеть Розину (над ним даже подшучивает Фигаро). Граф представлен нам очень разным: и влюблённым юношей, и господином, и хитрецом, недотёпой и снобом, всё зависит от данной конкретной ситуации, в которой он находится, и того, как он из неё выкручивается… Альмавива очень способный ученик Фигаро… А кое-где он и сам — Фигаро».
Мария ОСИПОВА, студентка факультета свободных искусств и наук Фото из архива Театра
Журнал "Санкт-Петербургский Университет" №2 (3844), 16 ФЕВРАЛЯ 2012 г. http://journal.spbu.ru/?p=6015
|
|
| |
Alena | Дата: Суббота, 30.03.2013, 01:10 | Сообщение # 45 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| 12 апреля (пятн.) роль Графа Альмавивы в спектакле будет играть Роман Нечаев!
|
|
| |
Alena | Дата: Понедельник, 03.11.2014, 16:49 | Сообщение # 46 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| 5 ноября 2014 г. состоится ПОСЛЕДНИЙ показ спектакля "Севильский цирюльник"
|
|
| |
LenAndana | Дата: Пятница, 07.11.2014, 00:36 | Сообщение # 47 |
Знаток театра
Группа: Проверенные
Сообщений: 355
Статус: Offline
| Вчера была на последнем спектакле "Севильский цирюльник"... Правда, смотрела его всего второй раз - после первого впечатления были неоднозначны. Вроде и играли все здорово - но как-то не приняла душа эту постановку. Местами казалось, что появлялись какие-то отголоски из "Двенадцатой ночи" - но, увы, не ее легкости, искрометности и импровизаций.
Второй раз смотрелось уже лечге - возможно потому, что уже знала, чего ожидать, поэтому смогла расслабиться и просто получать удовольствие от игры актеров. И если в первый раз какие-то моменты казались затянутыми, то сейчас я этого не заметила, а может быть и играли вчера иначе - могли позволить себе оттянуться напоследок.
|
|
| |
|
|