|
Валерий Кухарешин - Страница 12 - Форум - Раз ступенька, два ступенька...
Валерий Кухарешин
| |
Alena | Дата: Воскресенье, 02.03.2008, 02:05 | Сообщение # 1 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
|
ВАЛЕРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ КУХАРЕШИН
Народный артист России
Родился 7 декабря 1957 года в Ленинграде
В 1976-1979 годах обучался в ЛГИТМиКе на курсе профессора А.И. Кацмана и Л.А. Додина.
С 1980 года - актер Молодежного театра на Фонтанке. Очень разнопланов, требователен, находчив. Знает, что один его взгляд стоит десятка слов и лихо пользуется этим. Невероятно популярен у разных театральных режиссеров.
С 1995 года - Заслуженный артист России, с 2005 года - Народный артист России.
Играет в спектаклях Молодёжного театра: "Три сестры" (Вершинин), "Дни Турбиных" (Мышлаевский), "Лев зимой" (Генрих II), "Лунные волки" (Витя, мужик), "Двенадцатая ночь" (Мальволио), "Иов" (Мендель Зингер), "Жаворонок" (Архиепископ*), "Севильский цирюльник" (доктор Бартоло), "Время для посещений".
*- роль играется в нескольких составах
|
|
| |
Marina | Дата: Суббота, 12.09.2009, 01:26 | Сообщение # 111 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| http://a-graph.narod.ru/
|
|
| |
Marina | Дата: Вторник, 15.09.2009, 23:40 | Сообщение # 112 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| Дать «Слово женщине»! 5 июля на киностудии «RWS – Санкт-Петербург» продолжилась работа над фильмом «Слово женщине», первые 40 серий которого были отсняты осенью прошлого года. Cериал «Слово женщине», как явствует уже из названия, посвящен представительницам прекрасного пола. Долгие годы преданная жена и усердная домохозяйка Валентина (Лариса Саванкова) закрывала глаза на измены мужа (Александр Песков). Но его роман с юной и сексуальной Тамарой (Анна Лутцева) переполнил чашу терпения. Валентина подает на развод и требует раздела не только имущества, но и бизнеса. Неверный супруг соглашается на все условия, и без всяких сожалений уступает бывшей жене сеть убыточных пекарен. Он и представить себе не может, какими предпринимательскими талантами обладает эта покорная домашняя женщина. С помощью трех подруг и соратниц – финансового директора Анастасии (Ирина Сотикова), пиарщицы Полины (Анастасия Дюкова) и просто студентки Риты (Анна Арефьева) – Валентине удается не только спасти бизнес, но и сделать его процветающим. Однако не все готовы радоваться успеху умных и талантливых женщин. В продолжении сериала героиням предстоит пережить немало разочарований и испытаний: предательство друзей, обман любимых, коварство завистников и даже преступные интриги конкурентов. Удастся ли четырем хрупким женщинам одержать победу на всех фронтах? Смогут ли они обрести личное счастье и доказать, что способны не только быть верными женами и страстными любовницами, но и управлять собственным бизнесом? В ролях: Лариса Саванкова, Ирина Сотикова, Анастасия Дюкова, Анна Арефьева, Александр Песков, Борис Хвошнянский, Лариса Луппиан, Евгений Леонов-Гладышев, Галина Бокашевская, Валерий Кухарешин, Андрей Кузнецов, Наталья Иохвидова, Анна Лутцева, Эрик Кения Продюсеры: Юрий Сапронов, Андрей Смирнов, Дмитрий Месхиев http://www.rwstudios.ru/press-centre/news/192.html
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 17.09.2009, 19:31 | Сообщение # 113 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| 17.09.2009 | Последние известия Книги для Южной Осетии ВИДЕОСЮЖЕТ Сегодня в Южную Осетию отправляется интеллектуальный гуманитарный груз. 14 тысяч книг для библиотеки Цхинвала собрали жители Петербурга и Ленинградской области. В августе Балтийская медиа-группа поддержала Всероссийскую акцию. На каждой книге волонтёры поставили печать: «жители Соснового Бора гражданам Южной Осетии». Не остались в стороне люди искусства: художник Владимир Антонинов подарил библиотеке Цхинвала свою картину. На призыв журналистов откликнулись сотни людей, десятки пунктов сбора открыли в Петербурге и во всех районах Ленобласти. Книги несли простые жители и знаменитости. Среди них Татьяна Буланова и актер Молодежного театра на Фонтанке Валерий Кухарешин. В Осетию отправят не только книги, но и картины петербургских художников и рисунки детей, воспитанников детских домов. Грузовик с книгами отправляется сегодня утром и прибудет в Цхинвал через 3 дня. Новое здание библиотеки - прежнее полностью сгорело во время войны - планируют открыть 1 октября. Акция по сбору книг - международная. В ней участвуют все регионы России и более 50 стран мира.
|
|
| |
Alena | Дата: Воскресенье, 18.10.2009, 03:01 | Сообщение # 114 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| СВИДАНИЕ В ИЗМАЙЛОВСКОМ. ВАЛЕРИЙ КУХАРЕШИН
|
|
| |
Marina | Дата: Суббота, 24.10.2009, 12:13 | Сообщение # 115 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| Жанр: Боевик, драма Режиссер: Виктор Мережко В ролях: Алексей Панин, Владимир Литвинов, Александр Удальцов, Дарья Циберкина, Георгий Цнобиладзе, Алексей Барабаш, Валерий Кухарешин Описание фильма: Молодой цыган Баро крадёт Раду – юную жену «цыганского барона» Сатара. Они бегут к границе. В маленьком приморском городке Раду сбивает машина. Главный герой - Леха Шорохов - после долгих лет скитаний по миру бежит из плена и возвращается на родину. Купив на заработанные деньги мотоцикл «Харлей Дэвидсон» - мечту своего детства - отправляется на нем в родное село к матери. Сын «хозяина» города Лазаря Гарик, которому отец подарил ночной клуб, «запал» на новую танцовщицу стриптиза в своем клубе – Настю - студентку, которая днем работает на раскопках неподалеку от городка, а вечером зарабатывает деньги в клубе. При этом девушка «торгует» своим телом только со сцены и не уступает домогательствам Гарика. http://terabit.biz/video/823-objavleny-v-rozysk-2008-dvdrip.html
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 28.10.2009, 13:26 | Сообщение # 116 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| Валерий Кухарешин в роли Мальволио в спектакле "12 ночь" 27 октября 2009 года:
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 05.11.2009, 10:43 | Сообщение # 117 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| ФМД-Театр (Театр Музея Достоевского) при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга к юбилею Н.В.Гоголя впервые на петербургской сцене Гоголь-переводчик спектакль "В ПЕРЕВОДЕ ГОГОЛЯ" перевод Николая Гоголя пьесы Джиованни Жиро "L’Ajo nell’ imbarazzo" Идея – Вера Бирон Режиссер – Александр Баргман Сценография - Анвар Гумаров Художник по костюмам – Ника Велигжанинова Художник по свету – Денис Завьялов Музыкальное оформление – Владимир Бычковский, Александр Баргман Изготовление декораций – Сергей Ольхов Бутафория, реквизит – Анвар Гумаров, Игорь Князев Работа со звуком – Соня Дьяченко Ассистент постановочной группы – Анастасия Князева Действующие лица и исполнители: Маркиз Джулио Антиквати - з.а.России Александр Новиков Маркиз Энрико, его сын - Андрей Зайцев Госпожа Джильда Таллемани, жена Энрико - Евгения Латонина Маркиз Пипетто, второй сын Джулио - Женя Анисимов Дон Грегорио Кордебоно, гувернер в доме маркиза - н.а.России Валерий Кухарешин Леонарда, служанка - Ирина Полянская Симон, слуга маркиза - Геннадий Алимпиев Руководитель ФМД-Театра – Вера Бирон ФМД-Театр представляет спектакль "В переводе Гоголя" (по пьесе Джиованни Жиро в переводе Н.В.Гоголя). Итальянский драматург Джиованни Жиро - продолжатель Карло Гольдони. Многочисленные пьесы Жиро, благодаря своему комизму и живости интриги, пользовались большой популярностью не только в Италии, но и в других странах. Одной из лучших его комедий была "Гувернер в затруднении" ("L’Ajo nell’ imbarazzo", 1807), остроумная и живая критика печальных следствий слишком строгого воспитания. Пьеса Жиро обошла все итальянские сцены, ставилась здесь в течение нескольких десятков лет; была переведена на немецкий и французский языки. Перевод комедии Жиро на русский язык был выполнен по просьбе Гоголя, исправлен Гоголем и переписан им "собственною рукою". Исследователи творчества Гоголя считают, что весь перевод был сделан самим Гоголем. Называя Жиро "первым итальянским комиком нашего времени", Гоголь в своем письме к М. С. Щепкину, для которого он делал этот перевод, упоминает, что эта пьеса "в итальянских театрах и во Франции имела успех блестящий" и сообщает, что он сам был на представлении этой комедии в Италии. Премьера спектакля состоялась в начале ноября 2009 г. Контакт: +7 921 977 43 00 http://www.md.spb.ru/theatre/fmd-teatr/lajonellimbarazzo/?more
|
|
| |
Marina | Дата: Четверг, 05.11.2009, 18:13 | Сообщение # 118 |
Почётный ступенечник
Группа: Модераторы
Сообщений: 2658
Статус: Offline
| Quote (Алёна) Действующие лица и исполнители: Маркиз Джулио Антиквати - з.а.России Александр Новиков Маркиз Энрико, его сын - Андрей Зайцев Госпожа Джильда Таллемани, жена Энрико - Евгения Латонина Маркиз Пипетто, второй сын Джулио - Женя Анисимов Дон Грегорио Кордебоно, гувернер в доме маркиза - н.а.России Валерий Кухарешин Леонарда, служанка - Ирина Полянская Симон, слуга маркиза - Геннадий Алимпиев Очень интересный актерский состав в этом спектакле! Но неужели у Валерия Кухарешина роль второго плана?
|
|
| |
Гость | Дата: Пятница, 06.11.2009, 10:14 | Сообщение # 119 |
Группа: Гости
| Первого плана, первого! Тот самый "дядька в затруднительном положении" (так пьеса называется) и есть Валерий Кухарешин. Кухарешин, А.Новиков и И.Полянская как раз те, из-за которых и стоит смотреть спектакль. Сам спектакль, правда, увы.
|
|
| |
Alena | Дата: Четверг, 19.11.2009, 23:53 | Сообщение # 120 |
Почётный ступенечник
Группа: Администраторы
Сообщений: 6215
Статус: Offline
| Журнал "Панорама TV" №44 (850), 9-15 ноября 2009 г. Валерий Кухарешин Зачем уходит детство?
|
|
| |
|
|